- У вас с собой чековая книжка? | Have you got your chequebook? |
Где моя грёбаная чековая книжка? | Where's my goddamn chequebook? |
Это они так извиняются - своими чековыми книжками. | That's how they apologise - with their chequebooks. |
Иногда ему казалось, что с помощью чековой книжки можно решить все проблемы. | Sometimes I think he made mistake, he's taking his chequebook and sold everything. |
-Принеси чековую книжку. | Bring a chequebook. |
Неси чековую книжку, я выпишу немного наличных. | Bring me the chequebook, I'll make out a cheque for some cash. |
Нет, когда уезжаю в Европу, я никогда не беру с собой чековую книжку. | When I go to Europe, I always leave my chequebook at home. You know, the... |
Положу их в Вашу чековую книжку, запертую в моём секретере. | You're right. I'll keep it with your chequebook, locked safely away in my draw. |
Поэтому ты должна принести чековую книжку. | That's why I needed you to bring the chequebook. |
Было довольно не легко их переубедить, но в итоге, если вас это действительно интересует, я воспользовался... своей чековой книжкой, и они согласились. | It was hard to convince them of what they would see in the end had to use my chequebook. |
Она была довольно небрежна со своей чековой книжкой. | She was pretty loose with the old chequebook. |
Ты лучше убери это, положи в мой ящик с чековой книжкой, за коробку. | You better put those away in my chequebook drawer behind the box. |
Я даже с чековой книжкой разобраться не могу. | I can't even balance my chequebook. |